Programa:
Año lectivo: 2007
1. FUNDAMENTACIÓN Y OBJETIVOS Objetivos
1.- se profundizará el conocimiento de las técnicas de lectocomprensión con el fin de que los estudiantes puedan interpretar textos de su especialidad en alemán
2.- se agilizará el acceso directo a los textos primarios y a la bibliografía en alemán
3.- se trabajará con el vocabulario y la sintaxis específica de distintas disciplinas humanísticas.
2. CONTENIDOS Y BIBLIOGRAFÍA OBLIGATORIA
Se iniciará a los alumnos en el conocimiento de las estructuras fundamentales del idioma alemán sobre la base de un trabajo contrastivo con el idioma castellano.
Contenidos que se han de desarrollar:
1.lingüísticos
1.1.Análisis de frases nominales y sus componentes.
1.2. Análisis de frases verbales y sus componentes.
1.3. El sustantivo, género y número.
1.4. Artículos definidos e indefinidos, negaciones. Uso y omisión.
1.5 Pronombres personales, posesivos, reflexivos, relativos.
1.6. Adjetivos, tipificación de frases adverbiales.
1.7. Verbos, conjugaciones en voz pasiva y voz activa. Verbos separables, verbos modales, tiempos simples y tiempos compuestos. Particularidades del verbo en alemán.
2. semánticos
Organización interna del texto, reconocimiento de las relaciones lógicas: causa, consecuencia, finalidad, comparación, hipótesis, contraposición. Se entrenará al alumno a deducir el significado de las palabras por el contexto. Gracias al conocimiento de la formación de palabras compuestas y del orden prefijado en la oración alemana.
3. METODOLOGÍA DE TRABAJO Y SISTEMA DE EVALUACIÓN
Las clases serán teóricoprácticas. Los alumnos tendrán como trabajo la comprensión e interpretación de un texto. Deberán aprobar dos parciales con nota mayor a 7. Se evaluará la participación activa en clases con una asistencia mínima del 75%.
4. BIBLIOGRAFÍA COMPLEMENTARIA
1. Díaz, Norma, Fischbein, Juliana y Amícola, José. Lesekurs Deutsch für spanischsprechenden Studenten der Humanenwissenschaften, Nivel I y II, Facultad de Filosofía y Letras, UBA, 1991 y siguientes ediciones.
2. Langenscheidts Grosswörterbuch Deutsch als Fremdsprache. Hrsg. Von Prof. Dr. Dieter Götz, Prof. Dr. Günther Haensch, Prof. Dr. Hans Wellmann.
3 Diccionario Langenscheidt Alemán-Castellano, preparado por los mismos autores arriba mencionados, Editorial Oceano.
4. Reimann, Claudia: Gramática Alemana, Verlag für Deutsch, 1999. Gramatica redactada por la editorial alemana en varios idiomas para el fácil acceso a las explicaciones.
5. Dreyer,Schmitt, Prácticas de gramática alemana, Hueber Verlag, 2001.
6.Site en Internet del Mannhein Institut que ofrece diccionarios on-line y gramáticas on-line para varios idiomas con doble entrada en alemán e inglés.
7Site en Internet del Goethe Institut que cumple en orientar la búsqueda de informacion, tanto en alemán como en castellano.
8. Listado de sitios en Internet que ofrecen todo tipo de ayuda y consulta. ( para el uso de la cátedra)
9. DAS INTERAKTIVE PC-WÖRTERBUCH SPANISCH-DEUTSCH, DEUTSCH-SPANISCH entwickelt von Wolf Paprotté. - Königswinter : Tandem-Verl., [1998]. - CD-ROM: 1 Disc (Tandem-Top-Stars) (Multimedia line)
10-LANGENSCHEIDTS GROSSWÖRTERBUCH DEUTSCH ALS FREMDSPRACHE ,das aktuelle Standardwerk mit vielen lernerfreundlichen Extras ; rund 66000 Stichwörter und Wendungen ; aktueller Wortschatz, schnelle Stichwort- und Volltextsuche ... - Version 2.0. - München (u.a.) : Langenscheidt, 1999. - CD-ROM: 1 Disc (Langenscheidts Profiline) (PC-Bibliothek)
11.Bulitta, Erich : Wörterbuch der Synonyme und Antonyme : 18000 Stichwörter mit 200000 Worterklärungen ; sinn- und sachverwandte Wörter und Begriffe sowie deren Gegenteil und Bedeutungsvarianten / Erich und Hildegard Bulitta 27. - 31. Tsd. . - Frankfurt am Main : Fischer-Taschenbuch-Verl. , 1994 . - 795 S. ( Fischer ; 10224 )
12.Halder, Alois , Philosophisches Wörterbuch / Alois Halder. Mitbegr. von Max Müller . Orig.-Ausg., völlig überarb. Neuausg. . - Freiburg im Breisgau ; Basel ; Wien : Herder , 2000 . - 448 S ( Herder-Spektrum ; Bd. 4752 )
13-Haensch, Günther , Wörterbuch der spanischen und deutschen Sprache . Stuttgart (u.a.) : Klett , 1977 . - 684 S.
14.Illig, Carlos : Wörterbuch der spanischen und deutschen Sprache : enthaltend den wichtigsten Wortschatz der modernen Schrift- und Umgangssprache sowie die Fachausdrücke der verschiedenen Zweige der Wissenschaft und Technik, des Handels und des kulturellen und politischen Lebens unter besonderer Berücksichtigung der Beziehungen Deutschlands zur Spanisch sprechenden Welt / begr. von Rudolf J. Slabì und Rudolf Grossmann. Neu bearb. und erw. von Carlos Illig . Wiesbaden : Brandstetter ,
15.Kluge, Friedrich ,Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache / Kluge. Bearb. von Elmar Seebold . 23., erw. Aufl. . - Berlin ; New York : de Gruyter , 1995 . - LXIV, 921 S
16.Peters, Uwe Henrik , Wörterbuch der Psychiatrie und medizinischen Psychologie : mit einem englischen und französischen Glossar / Uwe Henrik Peters . - . Anh.: Nomenklatur des DSM . 4., überarb. u. erw. Aufl. . - München ; Wien ; Baltimore : Urban u. Schwarzenberg , 1990 . - 676 S.
17. Wahrig, Gerhard ,Deutsches Wörterbuch : [jetzt mit benutzerfreundlichen Orientierungshilfen] / Gerhard Wahrig . - . Mit einem "Lexikon der Deutschen Sprachlehre" / [von Walter Ludewig. Erw. von Gerhard Wahrig. Neu bearb. von Petra Kürten] . - 7., vollst. neu bearb. und aktualisierte Aufl., auf der Grundlage der neuen amtlichen Rechtschreibregeln / neu hrsg. von Renate Wahrig-Burfeind . - Gütersloh ; München : Bertelsmann-Lexikon-Verl. , 2000 . - 1451 S.