//////// Usted está navegando bajo el perfil ////////  x

Traductorado en Inglés

Perfiles de navegación

Código: 008

Año del plan de estudios: 2002

Plan de estudios descargable

Incumbencias:
- Realizar traducciones del Inglés al idioma nacional y viceversa, de textos y documentos jurídicos, comerciales, científicos, técnicos y literarios, de carácter público y privado, en los casos que las disposiciones legales así lo establezcan o a petición de parte interesada.
- Actuar como intérprete del idioma en el cual posee título habilitante, en instituciones y organismos públicos y privados, en los casos previstos por la ley.
- Participar en centros de investigación y servicios de terminología y documentación.
- Actuar como revisor y asesor lingüístico de inglés a requerimiento de parte interesada.

Esquema de materias

CódigoAsignaturaCorrelativas para RENDIRCorrelativas para CURSAR
1º AÑO
M0015LENGUA INGLESA 1--
M0011FONÉTICA Y FONOLOGÍA INGLESA 1--
M0013GRAMÁTICA INGLESA 1--
L0038INTRODUCCIÓN A LOS ESTUDIOS DEL LENGUAJE Y LA COMUNICACIÓN--
M0032DERECHO 1 (aplicado a la traducción)--
MB005Una OPTATIVA DE INTRODUCCIÓN a elegir entre--
MB006Una OPTATIVA LITERARIA a elegir entreINTRODUCCIÓN A LOS ESTUDIOS DEL LENGUAJE Y LA COMUNICACIÓN; INTRODUCCION A LA FILOSOFIA o INTRODUCCION A LA LITERATURAINTRODUCCIÓN A LOS ESTUDIOS DEL LENGUAJE Y LA COMUNICACIÓN; INTRODUCCION A LA FILOSOFIA o INTRODUCCION A LA LITERATURA
2º AÑO
M0016LENGUA INGLESA 2LENGUA INGLESA 1; FONETICA Y FONOLOGIA INGLESA 1LENGUA INGLESA 1; FONETICA Y FONOLOGIA INGLESA 1
M0012FONÉTICA Y FONOLOGÍA INGLESA 2LENGUA INGLESA 1; FONETICA Y FONOLOGIA INGLESA 1LENGUA INGLESA 1; FONETICA Y FONOLOGIA INGLESA 1
M0014GRAMATICA INGLESA 2GRAMATICA INGLESA 1GRAMATICA INGLESA 1
M0031TÉCNICAS DE EXPRESIÓN EN CASTELLANOINTRODUCCIÓN A LOS ESTUDIOS DEL LENGUAJE Y LA COMUNICACIÓNINTRODUCCIÓN A LOS ESTUDIOS DEL LENGUAJE Y LA COMUNICACIÓN
M0022GRAMÁTICA COMPARADA (CASTELLANO - INGLÉS)INTRODUCCIÓN A LOS ESTUDIOS DEL LENGUAJE Y LA COMUNICACIÓN; GRAMATICA INGLESA 2INTRODUCCIÓN A LOS ESTUDIOS DEL LENGUAJE Y LA COMUNICACIÓN; GRAMATICA INGLESA 2
M0033DERECHO 2 (aplicado a la traducción)--
3º AÑO
M0017LENGUA INGLESA 3LENGUA INGLESA 2; FONETICA Y FONOLOGIA INGLESA 2LENGUA INGLESA 2; FONETICA Y FONOLOGIA INGLESA 2
M0024DICCIÓN INGLESA 1FONETICA Y FONOLOGIA INGLESA 2FONETICA Y FONOLOGIA INGLESA 2
L0003LINGÜÍSTICAGRAMATICA INGLESA 2; TECNICAS DE EXPRESION EN CASTELLANOGRAMATICA INGLESA 2; TECNICAS DE EXPRESION EN CASTELLANO
M0036TRADUCCIÓN JURÍDICO-ECONÓMICA 1LENGUA INGLESA 2; GRAMATICA COMPARADA (CAST.- INGL.); DERECHO 1; DERECHO 2LENGUA INGLESA 2; GRAMATICA COMPARADA (CAST.- INGL.); DERECHO 1; DERECHO 2
MB007Una OPTATIVA LITERATURA INGLESA CONTEMPORÁNEAINTRODUCCION A LA FILOSOFIA o INTRODUCCION A LA LITERATURA; LENGUA INGLESA 2INTRODUCCION A LA FILOSOFIA o INTRODUCCION A LA LITERATURA; LENGUA INGLESA 2
MB023TUna OPTATIVA FILOSOFÍA DE LA CIENCIAINTRODUCCION A LA FILOSOFIA o INTRODUCCION A LA LITERATURAINTRODUCCION A LA FILOSOFIA o INTRODUCCION A LA LITERATURA
4º AÑO
M0018LENGUA INGLESA 4M0017, M0024M0017, M0024
M0042TRADUCCIÓN LITERARIA 1LENGUA INGLESA 2; GRAMATICA COMPARADA (CAST.- INGL.); Optativa Literatura (en lengua española); Optativa optativa Literatura Inglesa ContemporáneaLENGUA INGLESA 2; GRAMATICA COMPARADA (CAST.- INGL.); Optativa Literatura (en lengua española); Optativa optativa Literatura Inglesa Contemporánea
M0039TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA 1LENGUA INGLESA 2; GRAMATICA COMPARADA (CAST.- INGL.); optat.Filosofía de la CienciaLENGUA INGLESA 2; GRAMATICA COMPARADA (CAST.- INGL.); optat.Filosofía de la Ciencia
M0037TRADUCCIÓN JURÍDICO-ECONÓMICA 2TRADUCCION JURIDICO-ECONOMICA 1TRADUCCION JURIDICO-ECONOMICA 1
5º AÑO
M0026INTERPRETACIÓNTRADUCCION JURIDICO-ECONOMICA 1; TRADUCCIÓN LITERARIA 1; TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA 1TRADUCCION JURIDICO-ECONOMICA 1; TRADUCCIÓN LITERARIA 1; TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA 1
M0043TRADUCCIÓN LITERARIA 2TRADUCCIÓN LITERARIA 1TRADUCCIÓN LITERARIA 1
M0040TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA 2TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA 1TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA 1
M0030PRÁCTICAS EN TRADUCCIÓNTRADUCCION JURIDICO-ECONOMICA 1; TRADUCCIÓN LITERARIA 1; TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA 1TRADUCCION JURIDICO-ECONOMICA 1; TRADUCCIÓN LITERARIA 1; TRADUCCIÓN CIENTÍFICO-TÉCNICA 1
MB033Una CAPACITACIÓN EN IDIOMAS NIVEL I a elegir entre(Excluida Capacitación en Inglés 1)
MB033IIUna CAPACITACIÓN EN IDIOMAS NIVEL II a elegir entre(Excluida Capacitación en Inglés 2) Capacitación Nivel 1Capacitación Nivel 1

Búsqueda
Búsqueda Avanzada…